首页 > 其他小说 > 赫奇帕奇的满级大佬:我只想苟住 > 第375章 渡轮、回信与隐形斗篷

第375章 渡轮、回信与隐形斗篷(1/2)

目录

卑尔根的木屋壁炉里,火焰舔舐着新添的松木,发出令人安心的噼啪声。埃利奥特展开一张带着法国魔法部徽记的特制羊皮纸,羽毛笔蘸了蘸墨水,开始书写给约瑟芬·拉克斯特部长的汇报信。芙蓉坐在他对面的扶手椅上,一边整理着这几日随手记录下的北欧神话线索和弗丽嘉谜语的推敲笔记,一边口述补充。

“尊敬的拉克斯特部长,”埃利奥特写道,笔尖流畅,“关于斯堪的纳维亚联合考古项目(代号‘冰封神殿’)的顾问工作,现做简要总结与后续汇报……”

他简明扼要地叙述了发现冰封神殿、遭遇耶梦加得冰霜残影、圣物共鸣、托尔神念短暂显化与最终归入英灵殿的经过,略去许多惊心动魄的细节,但强调了事件的“神话历史确认”性质与最终相对和平的解决。关于弗丽嘉留下的、指向奥丁可能沉眠地的晦涩线索,他如实汇报,并注明已由斯堪的纳维亚四方与法国魔法部共享并成立联合研究小组。

“……综上所述,我方顾问职责已基本履行完毕。遗址后续保护与信息处理将由斯堪的纳维亚方面主导。鉴于任务结束,且收到来自英国苏格兰尼斯湖地区的私人邀请(涉及洛夫古德父女的一项可能关联古老凯尔特神话与已知‘圆桌碎片’线索的探索),我与德拉库尔女士拟前往该地,进行非官方但具备一定专业性质的协助与调查。此行预计不会涉及大规模魔法扰动或国际事务,特此报备。如有紧急事务,可通过双面镜或本信件所附的临时苏格兰门钥匙坐标联系。”

信的末尾,是埃利奥特和芙蓉优雅的签名。他们将信交给那只还在打盹的苏格兰猫头鹰(它似乎把这里当成了中途驿站),并附上一小袋猫头鹰坚果作为额外酬劳。猫头鹰不满地咕哝了一声,叼起厚重的信件,振翅消失在挪威傍晚灰蓝色的天光中。

“这样就可以了。”埃利奥特舒了口气,靠回椅背,“部长知道我们不会闲着,只要不惹出国际乱子,她通常很支持这类‘拓展见识’的行动。”

“尤其是当行动可能牵扯到另一块圆桌碎片的时候。”芙蓉收起笔记,眼中闪着光,“加拉哈德的托付,完整的‘理想之卡美洛’……这些线索似乎开始慢慢汇聚了。”

决定已下,他们不再耽搁。次日,两人便搭乘魔法巴士南下至奥斯陆。他们没有选择更快捷但可能暴露巫师身份的跨国门钥匙或飞路网,而是选择了一种更“麻瓜”也更悠闲的方式——乘坐跨越北海的夜间渡轮,从奥斯陆前往苏格兰的阿伯丁。

“就当是峡湾之旅的延续,”芙蓉在渡轮码头的寒风中紧了紧围巾,笑着说道,“而且,在海上,我们有足够的时间……补课。”

她指的是尼斯湖水怪那浩如烟海又真伪难辨的记载。

渡轮“北海之星号”是一艘庞大的白色轮船,载着车辆、货物和数百名旅客,缓缓驶出奥斯陆峡湾。他们订了一间有舷窗的舒适客舱。安顿下来后,当渡轮彻底进入开阔而略显颠簸的北海海域时,他们的“功课”就开始了。

芙蓉从无痕伸展咒袋子里取出了厚厚一摞资料:有从挪威魔法部图书馆借阅的、关于苏格兰高地魔法生物的历史记录(其中涉及“大型水生神秘生物”的条目寥寥且语焉不详);有从卑尔根麻瓜书店购买的、各种语言的尼斯湖水怪研究书籍、目击报告汇编和充满耸人听闻理论的“揭秘”读物;还有几份《唱唱反调》过刊,上面登载着谢诺菲留斯·洛夫古德关于“苏格兰深湖幻形兽”的早期(且极其天马行空)的假说。

两人靠在客舱的床铺上,就着阅读灯的光,开始翻阅。目击报告千奇百怪:从声称看到“长颈龙般头颅”的模糊照片,到描述“巨大黑影掠过船底”的渔民日志,再到离奇的“水怪上岸吞食牲畜”的乡村传说……时间跨度从公元六世纪(圣科伦巴传教士“驱赶水怪”的记载)一直到不久前。照片大多模糊不堪,像是相机在激动中颤抖的产物;分析文章则各执一词,有的坚信是幸存蛇颈龙,有的认为是巨型鳗鱼或鲟鱼,有的归咎于漂浮的原木或水獭,还有的(比如谢诺菲留斯)则畅想未知魔法生物。

“看这张1934年的‘外科医生照片’,”埃利奥特指着一本旧书上的翻拍,“曾经被认为是‘最有力的证据’,后来被承认是模型玩具。麻瓜们在这件事上,投入的热情和制造的迷雾一样多。”

“魔法部的官方记录呢?”芙蓉问。

埃利奥特翻找着那本魔法部记录摘要:“态度谨慎到近乎回避。多次派遣调查员(包括神奇生物管理控制司的专家),结论通常是‘未发现明确的神奇生物活动证据,但存在无法解释的大型生物扰动痕迹,建议持续观察并维持保密状态’。有点类似于对某些‘神秘之地’的处理方式——不否认异常,但也不轻易下结论。”

“这种态度本身就很说明问题。”芙蓉若有所思,“如果完全是空穴来风或普通生物,早就该归档为‘麻瓜集体幻觉’或‘已知生物误认’了。持续观察……意味着他们认为湖里确实‘有东西’,只是这东西聪明、隐秘,或者……性质特殊,超出了常规神奇生物的范畴。”

她提到卢娜信中所说的“凯尔特骑士岩刻”和“破碎的古老荣耀”,以及那种“不完整的圆在寻找失落部分”的感应。这无疑将水怪传闻引向了一个全新的、更接近他们最近经历的方向。

“我们需要更专业的意见。”埃利奥特合上书,窗外已是漆黑的海面,只有远处其他船只的零星灯火和渡轮自身划开的白色航迹,“关于苏格兰高地的大型水系,以及可能与之相关的古老魔法痕迹。”

他摊开新的信纸,开始给纽特·斯卡曼德写信。

“亲爱的爷爷,”他写道,“希望您和奶奶在南方的研究一切顺利,火蜥蜴没有把您的胡子烧焦(奶奶上次信里提到的小意外)。我和芙蓉刚刚结束在挪威的工作,现在正在前往苏格兰尼斯湖的路上,应卢娜·洛夫古德和她父亲的邀请,协助调查一些可能与古老凯尔特神话线索相关的现象(当然,也包括着名的‘尼斯湖水怪’传闻)。”

“我知道您毕生致力于研究和保护全球的神奇生物,足迹遍布世界。不知您当年是否曾对尼斯湖产生过兴趣,进行过实地考察?我们查阅了魔法部的公开记录,语焉不详。非常希望能听听您这位真正专家的第一手经验和直觉判断——无论是对湖中可能存在的生物,还是对那片区域可能蕴藏的、超越普通神奇生物范畴的古老魔法氛围。任何点滴信息,对我们而言都可能至关重要。”

他详细描述了卢娜信中提到的岩刻、老巫师的故事以及“圆桌碎片”的潜在关联,并询问纽特是否在高地其他湖泊或水域遇到过类似难以界定、又似乎与古老传说绑定的“守护性”或“关联性”生物现象。

信件由渡轮上的邮递服务发出,随着下一次补给直升机离开。接下来两天,渡轮在略显灰暗的北海航行,期间穿过了一场不大的风雨。埃利奥特和芙蓉大部分时间待在客舱或观景lounge里,继续梳理资料,讨论各种可能性,偶尔也到甲板上吹吹冷风,看看海鸥。远离了神话战场的紧绷,这段海程成了他们难得的、可以专注思考与单纯陪伴彼此的时光。

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部