第782章 联盟翻译(四)(2/2)
“在多年之后,苏霍德列夫对赫鲁晓复的评价依然很高。
他说赫鲁晓复为人真诚直率,信仰坚定,没有任何领导人的架子,虽然脾气暴躁点,但还是一个好长辈。”
赫鲁晓复在看到了这个信息后,那时脸上也是非常的高兴。
脾气暴躁点的毛病,他自己也是知道的。
看着上面这个苏霍德列夫对自己评价他还是比较满意。
这基本上已经是非常正面的评价了。
真诚,直率,信仰坚定,没有架子,好长辈。
不错。
这个家伙懂事啊!
看着上面苏霍德列夫对自己的评价,赫鲁晓复也是非常的满意,这个家伙懂事啊!
这算是在全世界给自己做了一个免费的正面宣传啊!
而此刻的苏霍德列夫看着上面自己对赫鲁晓的评价,也是松了一口气。
还是自己未来谨慎啊。
幸好自己未来说的是好话啊。
他就怕自己的未来说一些不好的话,赫鲁晓复看到了,让自己去陪勃列日涅复。
现在勃列日涅复虽然被免去了一切职务,但是下一步的处理还没有公布。
不过,他感觉最轻也应该是送去西伯利亚种玉米啊。
自己要是在上面骂了他,估计自己就要和他一起去西伯利亚了啊。
此刻天空的画面上,下一个信息也是出现了。
“但,对于翻译来说,不是一个好领袖啊。
他的临时的发挥太多了,经常脱稿演讲,很少有人能预判他的演讲内容。
而且他的讲话时长还非常的长,一场演讲三四个小时,那都是很常见的。
甚至有时候苏霍德列夫都要穿着纸尿裤来翻译。
而且赫鲁晓复还爱说格言,而因为文化不同,针对格言的翻译很容易出事。
面对那涉及各个领域的格言,苏霍德列夫成功把自己打造成了一个博物学家”
此时各国的翻译看着上面这个赫鲁晓复的种种行为,都给看傻了。
同时不断感慨,这个苏霍德列夫真是他们翻译界的人才啊。
脱稿自由发挥的演讲,尤其还是自由演讲三四个小时。
还特么的爱说格言。
就这个赫鲁晓复的行为,每一个拿出来,那都是他们翻译的噩梦啊。
他们翻译本身就是很费脑子和精力的,尤其是脱稿自由发挥的演讲。
你根本就不知道他下一句要说什么。
一些本文化特有的词,你要快速的在大脑里面找到对应意思的词,精准的表达出来。
而且必须是快速检阅,快速思考,快速说出来。
加在一起一共只有几秒的思考时间,所有一些地方大概十几二十分钟翻译就要换人。
这个苏霍德列夫居然能坚持三四个小时。
真是人才啊。
而且面对赫鲁晓复那含义很深的本民族格言,他居然都能在几秒内翻译出来。
看起来干的还不错。
这就更是大神了啊!
此刻一些龙国的翻译看着上面的信息,也是感叹这是个人才啊!
他们也清楚这个格言成语要准确翻译有多难。
当初他们和联盟在外交上,就说了一个得陇望蜀的成语。
直接就给对面的翻译干宕机了。
最后在他直译后,直接就引起了一场外交事故。